因為 FreeBSD 的 zh-phpbb-tw 這支 ports ( /usr/ports/chinese/phpbb-tw ) 的版本還在 2.0.21 ,而且根據 FreshPorts – VuXML 呈現的結果, 2.0.21 被標上「存有漏洞」。
維護人 chinsan 在 1 月初通知我,希望我能幫忙聯絡 竹貓 ,請他們釋出 2.0.22 中文版,以方便他進行維護工作。
我在 1/8 用 MSN 向小竹子提過,至今 竹貓 仍然無動於衷,而討論區僅有 這個討論串 有提到。
phpBB 2.0.22 新增了一行語言設定:
$lang["Session_invalid"] = "Invalid Session. Please resubmit the form.";
現在也還不確定 竹貓 的翻譯結果為何。
竹貓 的網站好像準備改版了,不過身為亞洲地區中文支援站,總該付點責任吧!?
另外,我覺得 phpBB 在多語支援的作法上還有改進的空間。
比較好的作法應該是在釋出新版前,通知各語言檔的翻譯團隊,請他們翻譯好之後送回官方,將各語言包在一起再釋出。
2 月 7 2007
phpBB 多語支援的問題..
因為 FreeBSD 的 zh-phpbb-tw 這支 ports ( /usr/ports/chinese/phpbb-tw ) 的版本還在 2.0.21 ,而且根據 FreshPorts – VuXML 呈現的結果, 2.0.21 被標上「存有漏洞」。
維護人 chinsan 在 1 月初通知我,希望我能幫忙聯絡 竹貓 ,請他們釋出 2.0.22 中文版,以方便他進行維護工作。
我在 1/8 用 MSN 向小竹子提過,至今 竹貓 仍然無動於衷,而討論區僅有 這個討論串 有提到。
phpBB 2.0.22 新增了一行語言設定:
現在也還不確定 竹貓 的翻譯結果為何。
竹貓 的網站好像準備改版了,不過身為亞洲地區中文支援站,總該付點責任吧!?
另外,我覺得 phpBB 在多語支援的作法上還有改進的空間。
比較好的作法應該是在釋出新版前,通知各語言檔的翻譯團隊,請他們翻譯好之後送回官方,將各語言包在一起再釋出。
No related posts.
By Joe Horn • phpBB 0 • Tags: phpBB, translation